11. Afterwards, their countenances shall be filled with darkness and confusion before the Son of man; from whose presence they shall be expelled, and before whom the sword shall remain to expel them.
|
And after that their countenances will be filled with darkness and shame before that Son of Man, and they will be expelled from his presence, and a sword will dwell in their midst before his countenance.
|
And after that their faces shall be filled with darkness And shame before that Son of Man, And they shall be driven from his presence, And the sword shall abide before his face in their midst.
|
Derefter skola deras ansigten uppfylas med mörker och förvirring inför menniskones Son, från hvars närvaro de skola utdrifvas och inför hvilken svärdet skall qvarblifva, för att utdrifva dem.
|
Och därför skola deras ansikten öfverhöljas med blygsel och mörker inför Människosonen, och från hans anlete varda de bortvisade, och svärdet skall bo ibland dem inför hans anlete.
|